Zürcher Bibel - definitie. Wat is Zürcher Bibel
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is Zürcher Bibel - definitie


Zürcher Bibel         
Die Zürcher Bibel ist eine von der Evangelisch-reformierten Landeskirche des Kantons Zürich herausgegebene deutsche Bibelübersetzung, die grossen Wert auf philologische Korrektheit legt.
Zürcher Bibel von 1531         
Die Zürcher Bibel von 1531, auch bezeichnet als Froschauer-Bibel von 1531, ist eine Übersetzung der Bibel aus der hebräischen, aramäischen und griechischen Sprache ins Deutsche, die 1531 in der Offizin von Christoph Froschauer in Zürich gedruckt wurde. Im gesamten Neuen Testament und in grossen Teilen des Alten Testaments handelt es sich um eine Bearbeitung der Übersetzung Martin Luthers.
Heiligland-Karte in der Zürcher Bibel von 1525         
Die Heiligland-Karte in der Zürcher Bibel von 1525 gilt als die erste in Zürich gedruckte Landkarte. Ein Exemplar befindet sich in der Kartensammlung der Zentralbibliothek Zürich.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor Zürcher Bibel
1. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel enthält sich der Interpretation / Von Heike Schmoll 11.
2. Wer jedoch eine ernsthafte Alternative zur Luther–Bibel sucht, sollte zur Zürcher Bibel greifen.
3. Theologischer Verlag, Zürich 2007. 434 Seiten und 165 Seiten Anmerkungen, 13,80 Euro.Buchtitel: Zürcher Bibel – Standardausgabe Buchautor: Theologischer Verlag
4. So beginnt das Johannes–Evangelium in der Zürcher Bibel mit dem Satz "Im Anfang war das Wort, der Logos", während die "Bibel in gerechter Sprache" weder von Wort noch Logos, sondern einfach von Weisheit spricht.
5. Denn die Zürcher Bibel vermeidet, was die "Bibel in gerechter Sprache" bis zum Exzess betreibt: die politisch möglichst korrekte Formulierung, die mit Verfälschung und Missachtung des Urtextes erkauft wird.